1 Für die Ausfuhr von Gütern, die in Anhang 2 Teil 2, Anhang 3 oder 5 aufgeführt sind, nach Staaten, die sich an allen von der Schweiz unterstützten völkerrechtlich nicht verbindlichen internationalen Kontrollmassnahmen beteiligen, kann das SECO eine ordentliche Generalausfuhrbewilligung (OGB) erteilen. Anhang 7 enthält die Liste dieser Staaten.
2 Ebenfalls eine OGB erteilen kann das SECO für die Ausfuhr von Gütern, die in Anhang 4 aufgeführt sind, nach Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder nach Staaten, die mit der Europäischen Union ein Kooperationsabkommen über die europäischen Satellitennavigationsprogramme abgeschlossen haben.
1 For the export of goods listed in Annex 2 Part 2, Annex 3 or 5 to states that participate in all the international control measures that are non-binding under international law and are supported by Switzerland, SECO may grant an ordinary general export licence (OGL). Annex 7 contains a list of these states.
2 Likewise, SECO may grant an OGL for the export of goods listed in Annex 4 to member states of the European Union or to states with which the European Union has concluded a cooperation agreement on the European Satellite Navigation Programmes.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.