Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

941.31 Bundesgesetz vom 20. Juni 1933 über die Kontrolle des Verkehrs mit Edelmetallen und Edelmetallwaren (Edelmetallkontrollgesetz, EMKG)

941.31 Federal Act of 20 June 1933 on the Control of the Trade in Precious Metals and Precious Metal Articles (Precious Metals Control Act, PMCA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53

Soweit das vorliegende Gesetz keine abweichenden Vorschriften aufstellt, finden die allgemeinen Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 4. Februar 185383 über das Bundesstrafrecht Anwendung.

83 [AS III 404; VI 312 Art. 5; 19 253; 28 129 Art. 227 Abs. 1 Ziff. 6; BS 3 303 Art. 342 Abs. 2 Ziff. 3; 4 766 Art. 61; 7 754 Art. 69 Ziff. 4, 867 Art. 48. SR 3 203 Art. 398 Abs. 2 Bst. a]. Heute: die allgemeinen Bestimmungen des StGB (Art. 334 StGB – SR 311.0).

Art. 53

Unless otherwise stipulated in this Act, the general provisions of the Federal Act of 4 February 185383 on Federal Criminal Law apply.

83 [AS III 404, VI 312 Art. 5, 19 253, 28 129 Art. 227 para.1 No 6; BS 3 303 Art. 342 para. 2 No 3, 4 766 Art. 61, 7 754 Art. 69 No 4 867 Art. 48. SR 3 203 Art. 398 para.2 let. a]. Today: the general provisions of the Swiss Criminal Code (Art. 334 SCC – SR 311.0).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.