Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 93 Industry and commerce

935.911 Verordnung vom 30. Januar 2019 über das Bergführerwesen und das Anbieten weiterer Risikoaktivitäten (Risikoaktivitätenverordnung)

935.911 Ordinance of 30 January 2019 on Mountain Guides and Organisers of other High-Risk Activities (High-Risk Activities Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Wanderleiterinnen und Wanderleiter

1 Die Bewilligung für Wanderleiterinnen und Wanderleiter berechtigt zum Begleiten von Kundinnen und Kunden im Rahmen von Aktivitäten nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d, sofern:

a.
die Tour höchstens dem Schwierigkeitsgrad WT3 nach Anhang 2 Ziffer 3 entspricht;
b.
keine Gletscher überquert werden;
c.
abgesehen von Schneeschuhen keine technischen Hilfsmittel wie Pickel, Steigeisen oder Seile verwendet werden müssen, um die Sicherheit der Kundinnen und Kunden zu gewährleisten.

2 Die Bewilligung wird erteilt, sofern die Wanderleiterin oder der Wanderleiter:

a.
«Wanderleiterin mit eidgenössischem Fachausweis» oder «Wanderleiter mit eidgenössischem Fachausweis» nach Artikel 43 BBG9 ist;
b.
Gewähr für die Einhaltung der Pflichten nach dem Gesetz und dieser Verordnung bietet.

3 Dem Abschluss als «Wanderleiterin mit eidgenössischem Fachausweis» oder «Wanderleiter mit eidgenössischem Fachausweis» nach Artikel 43 BBG gleichgestellt sind:

a.
ausländische Fähigkeitsausweise, die vom SBFI als gleichwertig anerkannt sind;
b.
ein von der «Union of International Mountain Leader Associations» (UIMLA) anerkanntes Diplom als «International Mountain Leader» (IML).

4 Die Bewilligung für Wanderleiterinnen und Wanderleiter berechtigt zusätzlich zum Begleiten von Kundinnen und Kunden im Rahmen von Aktivitäten nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b, sofern:

a.
die Alpinwanderung höchstens dem Schwierigkeitsgrad T4 nach Anhang 2 Ziffer 1 entspricht;
b.
die Wanderleiterin oder der Wanderleiter über eine vom Berufsverband Schweizer Wanderleiter oder dem SBV angebotene oder anerkannte Zusatzausbildung verfügt, die den Bereich Sicherheit und Risikomanagement beim Alpinwandern bis T4 abdeckt;
c.
die Voraussetzungen von Absatz 1 Buchstaben b und c eingehalten werden.

5 Wanderleiterinnen und Wanderleiter in Ausbildung dürfen unter direkter Aufsicht und Verantwortung einer Person mit einer Bewilligung für Aktivitäten nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d eine solche Aktivität durchführen, sofern dies für die Ausbildung erforderlich ist.

Art. 8 Mountain leaders

1 Licensed mountain leaders are authorised to accompany clients within the scope of the activities defined in Article 3 paragraph 1 letter d on the following conditions:

a.
the tour corresponds at a maximum to difficulty level «WT3» in accordance with Annex 2 section 3;
b.
no glaciers are crossed;
c.
apart from snowshoes, no technical aids such as ice axes, crampons or ropes have to be used in order to ensure the safety of the clients.

2 The licence shall be granted if the mountain leader:

a.
is a mountain leader with Federal PET Diploma as defined in Article 43 VPETA9;
b.
guarantees that he or she will comply with the obligations under the Act and this Ordinance.

3 The following are considered to be equivalent to a mountain leader with Federal PET Diploma as defined in Article 43 VPETA:

a.
foreign certificates of competence recognised by SERI as equivalent;
b.
an International Mountain Leader (IML) qualification recognised by the Union of International Mountain Leader Associations (UIMLA).

4 Licensed mountain leaders are also authorised to accompany clients within the scope of the activities defined in Article 3 paragraph 1 letter b on the following conditions:

a.
the alpine hike corresponds at a maximum to difficulty level «T4» in accordance with Annex 2 section 1;
b.
the mountain leader has completed additional training provided by or recognised by the Berufsverband Schweizer Wanderleiter (Association of Swiss mountain leaders) or the Swiss Mountain Guide Association (SBV) which covers the areas of safety and risk management when undertaking alpine hikes up to level «T4»;
c.
the provisions of paragraph 1 letters b and c are fulfilled.

5 Trainee mountain leaders may conduct these activities under the direct supervision and responsibility of a person licensed for the activities defined in Article 3 paragraph 1 letter d if this is necessary for their further training.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.