Die Zertifizierungsstellen legen dem BLW Unterlagen über ihr Verfahren der Risikobewertung der ihrer Kontrolle unterliegenden Unternehmen vor. Die Risikobewertung berücksichtigt die Resultate früherer Kontrollen, die Menge der betroffenen Produkte und das Risiko der Vermischung biologischer mit nicht biologischer Ware. Die Risikobewertung ist die Grundlage für die Festlegung:
186 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014, in Kraft seit 1. Jan. 2015 (AS 2014 3969).
The certification bodies shall submit to FOAG documentation concerning their risk assessment procedure for operators subject to their inspection. The risk assessment shall take account of the results of earlier inspections, the quantity of affected products and the risk of mixing organic with non-organic goods. The risk assessment shall be the basis for establishing:
186 Inserted by No I of the O of 29 Oct. 2014, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 3969).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.