Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 91 Agriculture

910.12 Verordnung vom 28. Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse, verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, waldwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete waldwirtschaftliche Erzeugnisse (GUB/GGA-Verordnung)

910.12 Ordinance of 28 May 1997 on the Protection of Designations of Origin and Geographical Indications for Agricultural Products and Processed Agricultural Products (PDO/PGI Ordinance)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Schutzumfang

1 Die direkte oder indirekte kommerzielle Verwendung einer geschützten Bezeichnung ist verboten:

a.
für vergleichbare Erzeugnisse, die das Pflichtenheft nicht erfüllen;
b.
für nicht vergleichbare Erzeugnisse, falls diese Verwendung den Ruf der geschützten Bezeichnung verwendet.

2 Absatz 1 gilt insbesondere:

a.
wenn die geschützte Bezeichnung nachgeahmt wird oder angespielt wird;
b.
wenn sie übersetzt wird;
c.
wenn sie zusammen mit Ausdrücken wie «Art», «Typ», «Verfahren», «Fasson», «Nachahmung», «nach Rezept» oder dergleichen verwendet wird;
d.
wenn die Herkunft des Erzeugnisses angegeben wird;
e.48

3 Verboten ist ausserdem:

a.
jede falsche oder irreführende Angabe in der Aufmachung, auf der Verpackung, in der Werbung oder in den Unterlagen des Erzeugnisses über den wirklichen Ursprung, die Herkunft, das Herstellungsverfahren, die Natur oder die wesentlichen Eigenschaften.
b.
jede Verwendung eines Behältnisses oder einer Verpackung, die einen irreführenden Eindruck über den Ursprung des Erzeugnisses machen kann;
c.49
jeder Rückgriff auf die besondere Form des Erzeugnisses nach Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe b.

4 In der Sachbezeichnung eines verarbeiteten Erzeugnisses oder in deren Nähe darf nicht auf die Verwendung eines Erzeugnisses mit geschützter Bezeichnung als Zutat oder Bestandteil hingewiesen werden, wenn:

a.
das verarbeitete Erzeugnis andere Zutaten oder Bestandteile enthält, die mit denjenigen mit geschützter Bezeichnung vergleichbar sind; oder
b.
die Zutat oder der Bestandteil dem verarbeiteten Erzeugnis keine wesentliche Eigenschaft verleiht.50

5 Wird in Fällen, die nach Absatz 4 nicht unzulässig sind, auf die Verwendung eines Erzeugnisses mit geschützter Bezeichnung hingewiesen, so darf die graphische Darstellung eines Vermerks nach Artikel 16a nicht fälschlicherweise den Eindruck erwecken, dass das verarbeitete Erzeugnis selbst und nicht bloss eine Zutat oder ein Bestandteil davon die geschützte Bezeichnung trägt.51

48 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 29. Okt. 2014 (AS 2014 3903). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 11. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5445).

49 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Nov. 2007, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 6109).

50 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5445).

51 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 11. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5445).

Art. 17 Scope of protection

1 The direct or indirect commercial use of a protected name is prohibited:

a.
for similar products which do not meet the product specification;
b.
for dissimilar products where such use relies on the reputation of the protected name.

2 Paragraph 1 applies in particular where:

a.
the protected name is imitated or alluded to;
b.
the protected name is translated;
c.
the protected name is accompanied by an expression such as «style», «type», «method», «as produced in», «imitation», «using the recipe» or similar;
d.
the origin of the product is indicated;
e.48
...

3 The following are also prohibited:

a.
any false or misleading indication as to its true origin, provenance, manufacturing process, nature or essential characteristics on the inner or outer packaging, advertising material or accompanying documentation of the product;
b.
any use of a container or packaging which could give rise to a false impression as to the origin of the product;
c.49
any use of the specific shape of the product referred to in Article 7 (2) (b).

4 No reference may be made to the use of a product with a protected name as an ingredient or component in or close to the specific name of a processed product if:

a.
the processed product contains other ingredients or components that are comparable with those with protected names; or
b.
the ingredient or component does not add any essential characteristic to the processed product.50
5 In cases that are not prohibited by paragraph 4, if reference is made to the use of a product with a protected name, the graphical representation of a designation under Article 16a must not give the erroneous impression that the protected name is that of the processed product itself and not simply that of an ingredient or component.51

48 Inserted by No I of the O of 29 Oct. 2014 (AS 2014 3903). Repealed by No I of the O of 11 Nov. 2020, with effect from 1 Jan. 2021 (AS 2020 5445).

49 Amended by No I of the O of 14 Nov. 2007, in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 6109).

50 Inserted by No I of the O of 11 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5445).

51 Inserted by No I of the O of 11 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5445).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.