1 Zuständigkeit und Verfahren zur Festsetzung der Zollansätze richten sich, soweit dieses Gesetz nichts anderes bestimmt, nach der Zollgesetzgebung.
2 Die Zollansätze für Zucker zuzüglich der Garantiefondsbeiträge (Art. 16 Landesversorgungsgesetz vom 17. Juni 201646) betragen mindestens 7 Franken je 100 kg brutto. Die Bestimmung gilt bis 2026.47
47 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2021, in Kraft seit 1. März 2022 (AS 2022 85; BBl 2021 457, 748).
1 Unless this Act provides otherwise, responsibility and procedures for setting customs tariffs are governed by customs legislation.
2 The customs tariffs for sugar together with the guarantee fund contributions (Art. 16 National Economic Supply Act of 17 June 201646) amount to a minimum of 7 francs per 100 kg gross. This provisions applies until 2026.47
47 Inserted by No I of the FA of 1 Oct 2021, in force since 1 March 2022 (AS 2022 85; BBl 2021 457, 748).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.