1 Für beruflich strahlenexponierte Personen darf die effektive Dosis den Grenzwert von 20 mSv pro Kalenderjahr nicht überschreiten.
2 Für sie darf der Grenzwert für die effektive Dosis ausnahmsweise und mit Zustimmung der Aufsichtsbehörde bis 50 mSv pro Kalenderjahr betragen, sofern die Summendosis fünf aufeinanderfolgender Jahre einschliesslich des laufenden Jahres unter 100 mSv liegt.
3 Für sie darf die Organ-Äquivalentdosis die folgenden Grenzwerte nicht überschreiten:
4 Beruflich strahlenexponierte Personen aus dem Ausland dürfen in der Schweiz nur eine effektive Dosis von 20 mSv pro Kalenderjahr abzüglich der im laufenden Kalenderjahr bereits erhaltenen Dosis akkumulieren.
1 For occupationally exposed persons, the effective dose must not exceed the limit of 20 mSv per calendar year.
2 For such persons, by way of exception and with the approval of the supervisory authority, the limit for the effective dose may be up to 50 mSv per calendar year, provided that the cumulative dose over five consecutive years, including the current year, is less than 100 mSv.
3 For such persons, the equivalent dose must not exceed the following limits:
4 Occupationally exposed persons from abroad must, in Switzerland, only accumulate an effective dose of 20 mSv per calendar year, allowing for the dose already received in the current calendar year.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.