1 Als beruflich strahlenexponiert gelten Personen, die:
2 Personen, die am Arbeitsplatz ausschliesslich einer Exposition durch Radon ausgesetzt sind, gelten erst als beruflich strahlenexponiert, wenn sie dadurch eine effektive Dosis von über 10 mSv pro Jahr akkumulieren können (Art. 167 Abs. 3).
3 Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber oder beim Flugpersonal die Luftfahrzeugbetreiberin oder der Luftfahrzeugbetreiber bezeichnen alle beruflich strahlenexponierten Personen des Betriebs.
4 Sie oder er informiert ihre beruflich strahlenexponierten Personen regelmässig über:
1 Occupationally exposed persons means persons who:
2 Persons who are subject solely to radon exposure at their workplace are only deemed to be occupationally exposed if they may thereby accumulate an effective dose of more than 10 mSv per year (Art. 167 para. 3).
3 The licence holder, or in the case of aircrew the aircraft operator, shall designate all occupationally exposed persons within the enterprise.
4 Licence holders, or in the case of aircrew the aircraft operator, shall inform the occupationally exposed persons regularly of:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.