1 Die Bewilligungsinhaberin oder der Bewilligungsinhaber muss geeignete Massnahmen zur Vermeidung von Störfällen treffen.
2 Der Betrieb muss so ausgelegt sein, dass die folgenden Anforderungen erfüllt sind:
3 Der Betrieb muss so ausgelegt sein, dass nur wenige Störfälle nach Absatz 2 Buchstaben c oder d auftreten können.
4 Die Aufsichtsbehörde verlangt vom Betrieb für Störfälle nach Absatz 2 Buchstaben c und d sowie für Störfälle, deren Eintretenshäufigkeit kleiner ist als 10–6 pro Jahr, deren Auswirkungen aber gross sein können, die erforderlichen vorsorglichen Massnahmen.
5 Sie legt im Einzelfall die Methodik und die Randbedingungen für die Störfallanalyse sowie für die Einordnung der Störfälle in die Häufigkeitskategorien nach Absatz 2 Buchstaben b–d fest. Die effektive Dosis oder die Organ-Äquivalentdosen durch störfallbedingte Bestrahlung von Personen sind mit den Beurteilungsgrössen und den Dosisfaktoren der Anhänge 3, 5 und 6 nach dem Stand von Wissenschaft und Technik zu ermitteln.
6 Die Aufsichtsbehörde kann bei Betrieben, bei denen Störfälle nach Absatz 2 Buchstabe d eintreten können, verlangen, dass:
1 The licence holder must adopt appropriate measures to prevent failures.
2 The enterprise must be designed in such a way that the following requirements are met:
3 The enterprise must be designed in such a way that only a small number of failures as specified in paragraph 2 letters c or d can occur.
4 For failures as specified in paragraph 2 letters c and d and for failures which have an expected frequency of less than 10-6 per year, but which could have major impacts, the supervisory authority shall require the enterprise to adopt the necessary preparedness measures.
5 The supervisory authority shall specify on a case-by-case basis the methodology and boundary conditions for the analysis of failures and for their assignment to the frequency classes specified in paragraph 2 letters b–d. The effective dose or the equivalent doses arising from failure-related exposure of persons must be determined in accordance with the current state of science and technology, using the assessment quantities and dose coefficients specified in Annexes 3, 5 and 6.
6 For enterprises where failures as specified in paragraph 2 letter d may occur, the supervisory authority may order:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.