Von der Bewilligungspflicht und der Aufsicht befreit wird der Umgang mit:
37 [AS 1994 1947; 1995 4959 Ziff. II 2; 1996 2129; 2000 107, 934, 2894; 2001 3294 Ziff. II 7; 2005 601 Anhang 7 Ziff. 3, 2885 Anhang Ziff. 7; 2007 1469 Anhang 4 Ziff. 44, 5651; 2008 3153 Art. 10 Ziff. 2, 5747 Anhang Ziff. 22; 2010 5191 Art. 20 Ziff. 4, 5395 Anhang 2 Ziff. II 3; 2011 5227 Ziff. I 2.7; 2012 7065 Ziff. I 5, 7157; 2013 3041 Ziff. I 5, 3407 Anhang 6 Ziff. 3]
Handling of the following shall be cleared from mandatory licensing and supervision:
37 [AS 1994 1947, 1995 4959 No II 2, 1996 2129, 2000 107 934 2894, 2001 3294 No II 7, 2005 601 Annex 7 No 3 2885 Annex No 7, 2007 1469 Annex 4 No 44 5651, 2008 3153 Art. 10 No 2 5747 Annex No 22, 2010 5191 Art. 20 No 4 5395 Annex 2 No II 3, 2011 5227 No I 2.7, 2012 7065 No I 5 7157, 2013 3041 No I 5 3407 Annex 6 No 3]
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.