1 Zur Selbstkontrolle nach Artikel 5 ChemG und Artikel 26 USG muss die Herstellerin beurteilen, ob Stoffe oder Zubereitungen das Leben oder die Gesundheit des Menschen oder die Umwelt gefährden können. Sie muss die Stoffe und Zubereitungen zu diesem Zweck nach den Bestimmungen dieser Verordnung einstufen, verpacken und kennzeichnen sowie Expositionsszenarien und ein Sicherheitsdatenblatt für diese erstellen.
2 Enthalten Gegenstände gefährliche Stoffe, als PBT geltende Stoffe, als vPvB geltende Stoffe oder Stoffe nach Anhang 3, so muss die Herstellerin zur Selbstkontrolle nach Artikel 26 USG beurteilen, ob diese bei der bestimmungsgemässen oder der zu erwartenden Verwendung der Gegenstände oder bei der vorschriftsgemässen Entsorgung die Umwelt oder mittelbar den Menschen gefährden können.
3 Enthalten Gegenstände Stoffe nach Anhang 3, so muss die Herstellerin beurteilen, ob diese bei der bestimmungsgemässen oder der zu erwartenden Verwendung der Gegenstände oder bei der vorschriftsgemässen Entsorgung den Menschen gefährden können.
4 Die Herstellerin muss alle zugänglichen Daten beschaffen, die für die in den Absätzen 1 und 2 genannten Pflichten relevant sind.
5 Wer Stoffe, Zubereitungen oder Gegenstände mit gefährlichen Inhaltsstoffen zu beruflichen oder gewerblichen Zwecken einführt, muss die in den Absätzen 1 und 2 genannten Pflichten vor der ersten Abgabe an Dritte oder bei Eigengebrauch vor der ersten Verwendung erfüllen.
1 The self-regulation system introduced by Article 5 of the Chemicals Act and Article 26 of the EPA requires manufacturers to assess whether substances or preparations may endanger human life or health or the environment. To this end, manufacturers must classify, package and label substances and preparations and prepare exposure scenarios and compile safety data sheets in accordance with this Ordinance.
2 In the case of objects containing dangerous substances, substances considered PBT or vPvB, or substances listed in Annex 3, self-regulation under Article 26 of the EPA requires manufacturers to assess whether these substances may endanger the environment or indirectly endanger human health when these objects are used as intended, or in a foreseeable manner, or when they are appropriately disposed of.
3 In the case of objects containing substances listed in Annex 3, manufacturers must assess whether these substances may endanger human health when these objects are used as intended, or in a foreseeable manner, or when they are appropriately disposed of.
4 Manufacturers must collect all available data of relevance to the obligations referred to in paragraphs 1 and 2.
5 Any person importing substances, preparations or objects with dangerous constituents in a professional or commercial capacity must comply with the obligations listed under paragraphs 1 and 2 before supplying them to a third party for the first time or, if they are for the importer’s own use, before using them for the first time.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.