1 Auf den Umgang mit Transplantatprodukten sind zusätzlich zu den Vorschriften dieses Gesetzes die Artikel 3, 5–32, 55–67 sowie 84–90 des Heilmittelgesetzes vom 15. Dezember 200026 (HMG) sinngemäss anwendbar.27
2 Das Schweizerische Heilmittelinstitut ist auch zuständig für Inspektionen nach Artikel 60 Absatz 2 HMG im Bereich Transplantatprodukte.
3 Auf den Umgang mit Transplantatprodukten, die aus menschlichen Organen, Geweben oder Zellen hergestellt wurden, sind zudem die Artikel 36–41 sowie 53–54 HMG sinngemäss anwendbar.28
4 Die Tauglichkeit der spendenden Person nach Artikel 36 HMG muss überprüfen, wer Organe, Gewebe oder Zellen für die Herstellung von Transplantatprodukten entnimmt.
5 Artikel 86 Absatz 1 Buchstabe c HMG gilt auch für den Umgang mit menschlichen Transplantatprodukten.29
27 Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2017 2745, 2019 1393; BBl 2013 1).
28 Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2017 2745, 2019 1393; BBl 2013 1).
29 Fassung gemäss Anhang Ziff. 3 des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2017 2745, 2018 3575; BBl 2013 1).
1 In addition to the provisions of this Act, Articles 3, 5–32, 55–67 and 84–90 of the Federal Act of 15 December 200026 on Medicinal Products and Medical Devices (TPA) apply mutatis mutandis to the handling of transplant products.27
2 The Swiss Agency for Therapeutic Products shall also be responsible for inspections according to Article 60 paragraph 2 TPA with respect to transplant products.
3 In addition, Articles 36-41 and 53-54 TPA also apply mutatis mutandis to the handling of transplant products obtained from human organs, tissues and cells.28
4 Any person who removes organs, tissues or cells for the manufacture of transplant products must verify the suitability of the donor as stipulated in Article 36 TPA.
5 Article 86 paragraph 1 letter c TPA also applies to the handling of human transplant products.29
27 Amended by Annex No 3 of the FA of 18 March 2016, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2017 2745, 2019 1393; BBl 2013 1).
28 Amended by Annex No 3 of the FA of 18 March 2016, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2017 2745, 2019 1393; BBl 2013 1).
29 Amended by Annex No 3 of the Therapeutic Products Act of 18 March 2016, in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 2745, 2018 3575; BBl 2013 1).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.