Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.401 Radio- und Fernsehverordnung vom 9. März 2007 (RTVV)

784.401 Ordinance of 9 March 2007 on Radio and Television (RTVO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Einfügung der Werbung

(Art. 11 Abs. 1 und 13 Abs. 2 RTVG)

1 Werbespots dürfen zwischen Sendungen und bei der Übertragung von Sportveranstaltungen einzeln gesendet werden.

2 Folgende Sendungen dürfen für jeden programmierten Zeitraum von mindestens 30 Minuten einmal mit Werbung unterbrochen werden:

a.
Kinospielfilme;
b.
Fernsehfilme, unter Vorbehalt von Serien, Reihen und Dokumentarfilmen;
c.
Nachrichtensendungen und Sendungen zum politischen Zeitgeschehen.

3 Kindersendungen und Übertragungen von Gottesdiensten dürfen nicht mit Werbung unterbrochen werden.

4 Für alle anderen Sendungen, insbesondere für Serien, Reihen und Dokumentarfilme, gelten keine Einschränkungen.

5 Bei der Übertragung von Anlässen, die Pausen enthalten, ist zusätzlich zu Absatz 2 das Einfügen von Werbung in den Pausen erlaubt.

6 In Sendungen, die aus eigenständigen Teilen bestehen, ist das Einfügen von Werbung nur zwischen diesen Teilen zulässig.

7 Für nicht konzessionierte Radioprogramme sowie für nicht konzessionierte Fernsehprogramme, die nicht im Ausland empfangen werden können, gelten keine Einschränkungen bei der Einfügung der Werbung mit Ausnahme der Einschränkung nach Absatz 3.

24 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 12. März 2010, in Kraft seit 1. April 2010 (AS 2010 965).

Art. 18 Insertion of advertising

(Art. 11 para. 1 RTVA)

1 Advertising spots may be transmitted individually between programmes and during the transmission of sporting events.

2 The following transmissions may be interrupted by advertising once for each programmed period of at least 30 minutes:

a.
cinema feature films;
b.
television films, with the exception of series, serials and documentary films;
c.
news programmes and programmes relating to current political events.

3 Programmes for children and religious services programmes must not be interrupted by advertising.

4 No restrictions apply to any other programmes, in particular series, serials and documentary films.

5 In the case of the transmission of events which include breaks, in addition to paragraph 2 the insertion of advertising during the breaks is permitted.

6 For programmes which consist of independent parts, the insertion of advertising is permitted only between these parts.

7 For non-licensed radio programme services and for non-licensed television programme services which cannot be received abroad, no restrictions apply to the insertion of advertising with the exception of the restriction mentioned in paragraph 3.

24 Amended by No I of the O of 12 March 2010, in force since 1 Apr. 2010 (AS 2010 965).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.