1 Die Herstellerin erstellt die technischen Unterlagen vor dem Inverkehrbringen der Funkanlage und hält sie auf dem aktuellen Stand. Die technischen Unterlagen müssen:
2 Sie führen die anwendbaren Anforderungen auf und erfassen den Entwurf, die Herstellung und den Betrieb der Funkanlage, soweit sie für die Bewertung von Belang sind.
3 Die technischen Unterlagen müssen eine geeignete Risikoanalyse und -bewertung enthalten.15
4 Die technischen Unterlagen müssen gegebenenfalls mindestens folgende Elemente enthalten:
5 Sind die technischen Unterlagen nicht in einer Amtssprache der Schweiz oder in Englisch abgefasst, so kann das BAKOM die vollständige oder teilweise Übersetzung in eine der vorgenannten Sprachen verlangen.
15 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6213).
1 The manufacturer shall establish the technical documentation before placing the radio equipment on the market and shall keep it continuously updated. The technical documentation must:
2 The documentation shall list the applicable requirements and cover, as far as relevant for the assessment, the design, manufacture and the operation of the radio equipment.
3 The technical documentation must include an adequate analysis and assessment of the risks.15
4 The technical documentation must, wherever applicable, contain at least the following elements:
5 Where the technical documentation is not formulated in an official Swiss language or in English, OFCOM may require a full or partial translation into one of those languages.
15 Amended by No I of the O of 18 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6213).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.