Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

784.10 Fernmeldegesetz vom 30. April 1997 (FMG)

784.10 Telecommunications Act of 30 April 1997 (TCA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Verfahren zur Erteilung der Konzession

1 Der Bundesrat regelt das Verfahren zur Erteilung der Funkkonzessionen. Dieses folgt den Grundsätzen der Objektivität, der Nichtdiskriminierung und der Transparenz. Die von den Gesuchstellerinnen gemachten Angaben werden vertraulich behandelt.

2 Das öffentliche Beschaffungsrecht ist nicht anwendbar.

3 Der Bundesrat kann für das erstinstanzliche Verfahren betreffend die öffentliche Ausschreibung und für das Beschwerdeverfahren insbesondere zur Beurteilung der Eingaben und zur Wahrung von Geschäftsgeheimnissen von den folgenden Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 196877 über das Verwaltungsverfahren (VwVG) abweichen:

a.
Feststellung des Sachverhalts (Art. 12 VwVG);
b.
Mitwirkung der Parteien (Art. 13 VwVG);
c.
Akteneinsicht (Art. 26–28 VwVG);
d.
rechtliches Gehör (Art. 30 und 31 VwVG);
e.
Eröffnung und Begründung von Verfügungen (Art. 34 und 35 VwVG).

4 Zwischenverfügungen im Verfahren betreffend die öffentliche Ausschreibung sind nicht selbstständig durch Beschwerde anfechtbar.

76 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 22. März 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6159; BBl 2017 6559).

77 SR 172.021

Art. 24 Procedure for granting the licence

1 The Federal Council shall regulate the procedure for granting radio communications licences. It shall be conducted in accordance with the principles of objectivity, non-discrimination and transparency. All information provided by applicants shall be treated as confidential.

2 The public law on public procurement does not apply.

3 For the first-instance procedure concerning the public tendering process and for the appeals procedure, in particular with regard to evaluation of the submissions and in order to guarantee commercial secrecy, the Federal Council may deviate from the following provisions of the Federal Act of 20 December 196877 on Administrative Procedure (APA):

a.
determination of the circumstances (Art. 12 APA);
b.
co-operation of the parties (Art. 13 APA);
c.
inspection of documents (Art. 26-28 APA);
d.
right to a hearing (Art. 30 and 31 APA);
e.
notification and justification of decisions (Art. 34 and 35 APA).

4 In the procedure concerning the public tendering process, interim decisions are not in themselves contestable by means of appeal.

76 Amended by No I of the FA of 22 March 2019, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6159; BBl 2017 6559).

77 SR 172.021

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.