Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

780.11 Verordnung vom 15. November 2017 über die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VÜPF)

780.11 Ordinance of 15 November 2017 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Auskunftstyp IR_7_IP: Identifikation der Benutzerschaft bei eindeutig zugeteilten IP-Adressen

1 Der Auskunftstyp IR_7_IP umfasst die folgenden Angaben über den identifizierten Teilnehmenden, falls diesem zum fraglichen Zeitpunkt eine IP-Adresse eindeutig zugeteilt war:

a.
falls vorhanden, den eindeutigen Teilnehmeridentifikator (z.B. Benutzername);
b.
den eindeutigen Dienstidentifikator (z.B. Benutzername, MSISDN, DSL-Identifikator) des Netzzugangsdienstes;
c.
den eindeutigen Identifikator, der die Anbieterin des Netzzugangsdienstes bezeichnet (z.B. FDA-Nummer).

2 Das Auskunftsgesuch enthält die folgenden Angaben:

a.
die IP-Adresse;
b.
den Zeitpunkt nach Datum und Uhrzeit.

Art. 37 Information Request Type IR_7_IP: Identification of the users in the case of uniquely assigned IP addresses

1 Information Request Type IR_7_IP comprises the following information about the identified subscriber if this person was assigned a unique IP address at the time in question:

a.
if available, the unique subscriber identifier (e.g. user name);
b.
the unique service identifier (e.g. user name, MSISDN, DSL identifier) of the network access service;
c.
the unique identifier that designates the provider of the network access service (e.g. TSP number).

2 The request for information shall contain the following information:

a.
the IP address;
b.
the date and time.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.