Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 74 Transport

742.161 Verordnung vom 17. Dezember 2014 über die Sicherheitsuntersuchung von Zwischenfällen im Verkehrswesen (VSZV)

742.161 Ordinance of 17 December 2014 on the Safety Investigation of Transport Incidents (OSITI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Öffentlicher Verkehr: Meldungen an die Meldestelle

1 Die Unternehmen des öffentlichen Verkehrs melden der Meldestelle unverzüglich:

a.
Unfälle;
b.
schwere Vorfälle;
c.
aussergewöhnliche Ereignisse;
d.
vermutete oder ausgeführte Sabotage;
e.
Brände von Fahrzeugen;
f.
Untergang, Kollisionen und Grundberührungen von Schiffen.

2 Nicht gemeldet werden müssen offensichtliche Selbsttötungen und Selbsttötungsversuche sowie Zwischenfälle auf öffentlichen Strassen, die auf eine Verletzung der Strassenverkehrsregeln zurückzuführen sind.

3 Eisenbahnverkehrsunternehmen, die an einem Zwischenfall auf dem Netz einer Infrastrukturbetreiberin beteiligt sind, melden diesen Zwischenfall der betroffenen Infrastrukturbetreiberin. Diese leitet die Meldung unverzüglich an die Meldestelle weiter.

Art. 15 Public Transport: Reports to the reporting office

1 Public transport undertakings shall report the following immediately to the reporting office immediately:

a.
accidents;
b.
serious incidents;
c.
exceptional events;
d.
suspected or proven sabotage;
e.
fires in vehicles;
f.
sinking, collision and grounding of ships.

2 Obvious suicides and attempted suicides, and incidents on public roads that due to a violation of road traffic regulations need not be reported.

3 Rail transport undertakings involved in an incident on the network of an infrastructure operator shall report this incident to the infrastructure operator concerned, which shall forward the report immediately to the reporting office.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.