1 Die Unternehmen des öffentlichen Verkehrs melden der Meldestelle unverzüglich:
2 Nicht gemeldet werden müssen offensichtliche Selbsttötungen und Selbsttötungsversuche sowie Zwischenfälle auf öffentlichen Strassen, die auf eine Verletzung der Strassenverkehrsregeln zurückzuführen sind.
3 Eisenbahnverkehrsunternehmen, die an einem Zwischenfall auf dem Netz einer Infrastrukturbetreiberin beteiligt sind, melden diesen Zwischenfall der betroffenen Infrastrukturbetreiberin. Diese leitet die Meldung unverzüglich an die Meldestelle weiter.
1 Public transport undertakings shall report the following immediately to the reporting office immediately:
2 Obvious suicides and attempted suicides, and incidents on public roads that due to a violation of road traffic regulations need not be reported.
3 Rail transport undertakings involved in an incident on the network of an infrastructure operator shall report this incident to the infrastructure operator concerned, which shall forward the report immediately to the reporting office.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.