Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 73 Energy

732.11 Kernenergieverordnung vom 10. Dezember 2004 (KEV)

732.11 Nuclear Energy Ordinance of 10 December 2004 (NEO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 56 Gesuch und Gesuchsunterlagen

1 Das Gesuch um eine Bewilligung für den Transport sowie die Ein-, Aus- oder Durchfuhr von radioaktiven Abfällen haben gemeinsam der Versender, der Empfänger, der Beförderer und der Transportorganisator zu stellen.

2 Die Unterlagen müssen alle zur Beurteilung des Gesuchs erforderlichen Angaben enthalten, insbesondere über:

a.
die Zusammensetzung und die Eigenschaften der radioaktiven Abfälle;
b.
den Entsorgungspflichtigen, den Absender und den Empfänger;
c.
die Herkunft und den Bestimmungsort;
d.
den Transport, insbesondere den Nachweis über die Einhaltung der Anforderungen an die Beförderung gefährlicher Güter.

Art. 56 Application and related documentation

1 Applications for a licence for the transport and for the import, export or transit of radioactive waste must be submitted jointly by the consignor, the consignee, the carrier and the transport organiser.

2 The documentation must provide the necessary information for assessing the application, including in particular:

a.
the composition and properties of the radioactive waste;
b.
the person responsible for waste management, consignor and consignee;
c.
the place of origin and destination;
d.
the mode of transport, in particular evidence of compliance with requirements on the carriage of dangerous goods.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.