Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 73 Energie
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 73 Energy

732.11 Kernenergieverordnung vom 10. Dezember 2004 (KEV)

732.11 Nuclear Energy Ordinance of 10 December 2004 (NEO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Grundsätze für die Auslegung von geologischen Tiefenlagern

1 Der Standort für ein geologisches Tiefenlager muss zur Gewährleistung der Langzeitsicherheit folgende Eigenschaften aufweisen:

a.
ausreichende Ausdehnung von geeignetem Wirtgestein;
b.
günstige hydrogeologische Verhältnisse;
c.
geologische Langzeitstabilität.

2 Ein geologisches Tiefenlager ist so auszulegen, dass:

a.
die Grundsätze von Artikel 10 Absatz 1 sinngemäss erfüllt werden;
b.
die Langzeitsicherheit durch gestaffelte passive Sicherheitsbarrieren gewährleistet wird;
c.
Vorkehrungen zur Erleichterung von Überwachung und Reparaturen des Lagers oder zur Rückholung der Abfälle die passiven Sicherheitsbarrieren nach dem Verschluss des Lagers nicht beeinträchtigen;
d.
das Lager innert einiger Jahre verschlossen werden kann.

3 Das ENSI wird beauftragt, spezifische Auslegungsgrundsätze für geologische Tiefenlager in Richtlinien zu regeln.11

11 Fassung gemäss Anhang Ziff. 12 der V vom 12. Nov. 2008 über das Eidgenössische Nuklearsicherheitsinspektorat, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 5747).

Art. 11 Design principles for deep geological repositories

1 In order to guarantee long-term safety, the site for a deep geological repository must meet the following requirements:

a.
sufficient extent of suitable host rock;
b.
favourable hydro-geological conditions;
c.
long-term geological stability.

2 A deep geological repository must be designed to ensure that:

a.
it complies by analogy with the principles of Article 10 paragraph 1;
b.
it guarantees long-term safety through multiple passive safety barriers;
c.
steps to ease surveillance and repairs of the repository, or for the recovery of the waste, in no way impair the effectiveness of the passive safety barriers after closure of the repository;
d.
it can be closed within a period of a few years.

3 ENSI shall specify detailed design principles for deep geological repositories in guidelines.11

11 Amended by Annex No 12 of the O of 12 Nov. 2008 on the Swiss Federal Nuclear Safety Inspectorate, in force since 1 Jan. 2009 (AS 2008 5747).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.