1 Wer vorsätzlich den zuständigen Behörden über Tatsachen, die für die Bewilligung, die Sistierung oder die Änderung einer Nutzungsbeschränkung nach diesem Gesetz von Bedeutung sind, unrichtige oder unvollständige Angaben macht oder einen Irrtum dieser Behörden arglistig benutzt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe bestraft.
2 Wer fahrlässig unrichtige oder unvollständige Angaben macht, wird mit Geldstrafe bis zu 180 Tagessätzen bestraft.
1 Any person who wilfully provides the competent authorities with incorrect or incomplete information on matters that are relevant to the authorisation, suspension or amendment of a restriction on use under this Act or who deceitfully exploits an error on the part of those authorities shall be liable to a custodial sentence not exceeding three years or a monetary penalty.
2 Any person who provides incorrect or incomplete information through negligence shall be liable to a monetary penalty not exceeding 180 daily penalty units.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.