Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung
Internal Law 5 National defence 53 National economic supply

531 Bundesgesetz vom 17. Juni 2016 über die wirtschaftliche Landesversorgung (Landesversorgungsgesetz, LVG)

531 Federal Act of 8 October 1982 on the National Economic Supply (National Economic Supply Act, NESA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Bildung von Garantiefonds

1 Bilden Wirtschaftszweige zur Deckung der Lagerkosten und zum Ausgleich von Preisschwankungen auf Pflichtlagerwaren zweckgebundene private Sondervermögen (Garantiefonds), so müssen diese von einer privaten Trägerschaft und getrennt von deren Vermögen verwaltet werden.

2 Die Bildung, Verwaltung, Anpassung und Aufhebung eines Garantiefonds sowie die Statuten der privaten Trägerschaft bedürfen der Genehmigung des WBF.

3 Muss gemäss Pflichtlagervertrag ein Lagerpflichtiger sich an der Äufnung eines Garantiefonds beteiligen und Mitglied der verwaltenden Trägerschaft werden, so ist diese verpflichtet, den Lagerpflichtigen als Mitglied aufzunehmen.

4 Lagerpflichtige, die nach Artikel 8 Absatz 3 davon befreit sind, Pflichtlager anzulegen, müssen sich in gleicher Weise wie die andern Unternehmen an der Äufnung des Garantiefonds beteiligen.

5 Nicht zulässig ist die Abschöpfung von Garantiefondsbeiträgen auf inländischen Nahrungs- und Futtermitteln sowie Saat- und Pflanzgut.

Art. 16 Formation of guarantee funds

1 If economic sectors create special private funds (guarantee funds) earmarked to cover storage costs and counteract price volatility, these must be administered by a private entity and separately from its own assets.

2 The EAER is required to authorise the formation, administration, changes to and closure of a guarantee fund and the statutes of the administering private entity.

3 If, pursuant to the compulsory stockpiling contract, a stockpiling company is required to participate in the establishment of a guarantee fund and become a member of the administering entity, the latter is obliged to admit the stockpiling company as a member.

4 Companies that are exempt from the obligation to hold compulsory stocks under Article 8 paragraph 3 must participate in the establishment of a guarantee fund similar to the other companies.

5 It is not permitted to levy guarantee fund contributions on domestically produced foodstuffs, feedstuffs, seeds or plants.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.