Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Internal Law 5 National defence 51 Military defence

514.51 Bundesgesetz vom 13. Dezember 1996 über das Kriegsmaterial (Kriegsmaterialgesetz, KMG)

514.51 Federal Act of 13 December 1996 on War Material (War Material Act, WMA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

1 Es ist verboten:

a.
Antipersonenminen zu entwickeln, herzustellen, zu vermitteln, zu erwerben, jemandem zu überlassen, ein-, aus-, durchzuführen, zu lagern oder anderweitig über sie zu verfügen;
b.
jemanden zu einer Handlung nach Buchstabe a zu verleiten;
c.
eine Handlung nach Buchstabe a zu fördern.10

2 Für die Entwicklung von Verfahren zur Suche, Räumung oder Vernichtung von Antipersonenminen und für die Ausbildung in diesen Verfahren kann eine beschränkte Anzahl von Antipersonenminen zurückbehalten oder weitergegeben werden. Die für diese Zwecke unbedingt erforderliche Mindestzahl darf jedoch nicht überschritten werden.11

3 Als Antipersonenminen gelten Sprengkörper, die unter oder auf dem Boden oder einer anderen Oberfläche oder in deren Nähe angebracht werden und die so konzipiert oder abgeändert worden sind, dass sie bei Anwesenheit oder Näherung einer Person oder durch Kontakt mit ihr explodieren, und die dazu bestimmt sind, eine oder mehrere Personen ausser Gefecht zu setzen, zu verletzen oder zu töten. Minen, die dazu bestimmt sind, durch die Gegenwart, Nähe oder Berührung eines Fahrzeuges, aber nicht einer Person, zur Explosion gebracht zu werden und mit einer Wiederaufnahmesperre12 versehen sind, gelten nicht als Antipersonenminen, wenn sie mit dieser Vorrichtung ausgerüstet sind.13

4 Unter Wiederaufnahmesperre versteht man eine Vorrichtung, die eine Mine schützen soll und ein Teil der Mine ist, der mit ihr verbunden, an ihr befestigt oder unter ihr angebracht ist und der beim Versuch, sich an der Mine zu schaffen zu machen oder sie anderweitig gezielt zu stören, aktiviert wird.14

9 Ausdruck gemäss Ziff. I des BG vom 19. Dez. 2003, in Kraft seit 1. Juni 2004 (AS 2004 2451; BBl 2003 2196 2210). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.

10 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 16. März 2012, in Kraft seit 1. Febr. 2013 (AS 2013 295; BBl 2011 5905).

11 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 16. März 2012, in Kraft seit 1. Febr. 2013 (AS 2013 295; BBl 2011 5905).

12 Ausdruck gemäss Ziff. I des BG vom 19. Dez. 2003, in Kraft seit 1. Juni 2004 (AS 2004 2451; BBl 2003 2196 2210). Diese Änd. ist im ganzen Erlass berücksichtigt.

13 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 20. März 1998, in Kraft seit 1. März 1999 (AS 1999 1155; BBl 1998 679).

14 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 19. Dez. 2003, in Kraft seit 1. Juni 2004 (AS 2004 2451; BBl 2003 2196 2210).

Art. 8

1 It is prohibited:

a.
to develop, produce, broker, acquire, transfer to anyone, import, export, carry in transit, or store anti-personnel mines or to possess them in any other way;
b.
to incite any person to carry out an act mentioned in letter a;
c.
to assist in committing an act mentioned in letter a.10

2 For the development of procedures in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques and for training in such procedures, the retention or transfer of a number of anti-personnel mines is permitted. The number of such mines shall not exceed the minimum number absolutely necessary for the above-mentioned purposes.11

3 Anti-personnel mines are explosive devices that are placed under, on, or near the ground or any other surface and which are conceived or modified so as to explode as a result of the presence, approach, or contact of a person, and which are intended to incapacitate, injure or kill one or more persons. Mines designed to be detonated by the presence, proximity or contact of a vehicle as opposed to a person that are equipped with anti-handling devices12 are not considered anti-personnel mines as a result of being so equipped.13

4 «Anti-handling device» means a device intended to protect a mine and which is part of, linked to, attached to or placed under the mine and which activates when an attempt is made to tamper with or otherwise intentionally disturb the mine.14

9 Term according to No I of the FA of 19 Dec. 2003, in force since 1 June 2004 (AS 2004 2451; BBl 2003 2196 2210). This amendment is taken into account throughout this Act.

10 Amended by No I of the FA of 16 March 2012, in force since 1 Feb. 2013 (AS 2013 295; BBl 2011 5905).

11 Amended by No I of the FA of 16 March 2012, in force since 1 Feb. 2013 (AS 2013 295; BBl 2011 5905).

12 Term in accordance with No I of the Federal Act of 19 Dec. 2003, in force since 1 June 2004 (AS 2004 2451; BBl 2003 2196 2210). This amendment is taken into account throughout this Act.

13 Amended by No I of the FA of 20 March 1998, in force since 1 March 1999 (AS 1999 1155; BBl 1998 679).

14 Inserted by No I of the FA of 19 Dec. 2003, in force since 1 June 2004 (AS 2004 2451; BBl 2003 2196 2210).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.