1 Mit Freiheitsstrafe bis zu zehn Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer vorsätzlich und ohne dass er eine Ausnahme nach Artikel 8a Absatz 3 in Anspruch nehmen kann:
2 Mit der Freiheitsstrafe kann eine Geldstrafe verbunden werden.
3 Wird die Tat fahrlässig begangen, so ist die Strafe Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder Geldstrafe.
50 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 16. März 2012, in Kraft seit 1. Febr. 2013 (AS 2013 295; BBl 2011 5905).
1 Any person who wilfully commits any of the following acts without being able to claim an exemption under Article 8a paragraph 3 is liable to a custodial sentence not exceeding ten years or to a monetary penalty:
2 A custodial sentence may be combined with a monetary penalty.
3 If the act is committed through negligence, the penalty is a custodial sentence not exceeding one year or a monetary penalty.
50 Inserted by No I of the FA of 16 March 2012, in force since 1 Feb. 2013 (AS 2013 295; BBl 2011 5905).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.