1 Der Bundesrat bestimmt die Geodienste von nationalem Interesse und legt deren Mindestbestand fest.
2 Er erlässt für diese Geodienste Vorschriften über die qualitativen und technischen Anforderungen im Hinblick auf eine optimale Vernetzung.
3 Er regelt die sachbereichsübergreifenden Geodienste.
4 Er kann vorschreiben, dass bestimmte Geobasisdaten des Bundesrechts allein oder in Verbindung mit anderen Daten im Abrufverfahren oder auf andere Weise in elektronischer Form zugänglich gemacht werden.
5 Die für das Erheben, Nachführen und Verwalten der Geobasisdaten zuständige Stelle ist für den Aufbau und Betrieb dieser Geodienste zuständig.
1 The Federal Council shall determine the geodata services of national interest and define their minimum content.
2 It shall issue regulations about the qualitative and technical requirements with regard to optimal networking and integration.
3 It shall regulate interdisciplinary geodata services.
4 It may require that certain official geodata under federal legislation, either by itself or in combination with other geodata, is made available online or by another method in electronic form.
5 The same authority that is responsible for the collection, updating and management of official geodata is also responsible for the development and operation of the geodata services.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.