(Art. 121 TSchV)
1 Technische Einrichtungen wie Lüftung und automatische Tränkeanlage sind mit einem Alarmsystem abzusichern, sofern der Ausfall oder eine Fehlfunktion zu Schäden für die Tiere führt.
2 Der Zustand der Haltungsumgebung der Tiere, insbesondere Einstreu, Futter und Wasser, sowie das Wohlergehen der Tiere sind täglich zu kontrollieren.
3 Bei kleinen Nagetieren ist das Wohlergehen im Rahmen des Umsetzens in saubere Käfige zu kontrollieren. Die Tiere sind zusätzlich mindestens dreimal wöchentlich visuell zu kontrollieren. Während des Wochenendes müssen der Zustand der Haltungsumgebung und das Wohlergehen nicht kontrolliert werden, wenn mit konkreten Daten zur bisherigen Überwachung nachgewiesen wird, dass die Tiere dadurch keinen Nachteil erleiden.
4 Als kleine Nagetiere gelten die in Anhang 3 Tabelle 1 TSchV aufgezählten Tiere.
5 Werden bei einem Tier Belastungen festgestellt, so sind an den Gehegen oder Käfigen Markierungen anzubringen.
6 Die Kontrollhäufigkeit nach den Absätzen 2 und 3 ist je nach Belastung zu erhöhen.
7 Die Kontrollen sind in einem Protokoll festzuhalten.
(Art. 121 AWO)
1 Technical installations such as ventilation and automatic drinking systems shall be fitted with an alarm device if the failure or a malfunction of these systems can cause harm to the animals.
2 The condition of the animals' housing environment, especially bedding, feed and water, and also the well-being of the animals shall be checked daily.
3 The well-being of small rodents must be checked when they are transferred to clean cages. The animals must also be visually inspected at least three times a week. At weekends, the condition of the housing environment and the well-being of the animals need not be checked if it can be shown that the animals are not adversely affected by this procedure.
4 Small rodents are the animals listed in Annex 3 Table 1 AWO.
5 If an animal shows signs of any strain, this should be indicated on the enclosure or cage.
6 The frequency of checks as specified in paragraphs 2 and 3 shall be increased in accordance with the strain observed.
7 A record shall be kept of the checks.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.