(Art. 124 TSchV)
1 Die neuen oder nicht ausreichend charakterisierten Linien gentechnisch veränderter kleiner Nagetiere sind beim Umsetzen auf die Merkmale nach Anhang 4 zu kontrollieren und mindestens einmal dazwischen zu beobachten.
2 Neugeborene sind innerhalb der ersten fünf Tage auf die Merkmale nach Anhang 4 zu kontrollieren und danach bis zum Absetzen im Rhythmus nach Absatz 1 zu kontrollieren und zu beobachten.
3 Während der ersten drei Generationen sind sämtliche Tiere nach den Absätzen 1 und 2 zu kontrollieren und zu beobachten.
4 Wurden insgesamt 100 Tiere aus mindestens drei Generationen kontrolliert und dabei keine Belastungen festgestellt, so gilt die Linie als unbelastet.
(Art. 124 AWO)
1 New or insufficiently characterised lines of genetically modified small rodents shall be inspected for traits in accordance with Annex 4 while changing cages and observed at least once in between cage changes.
2 Newborn animals shall be inspected for traits in accordance with Annex 4 within the first five days and thereafter checked and observed at intervals as defined in paragraph 1 until they are weaned.
3 During the first three generations, all animals shall be checked and observed as stipulated in paragraphs 1 and 2.
4 If a total of 100 animals from at least three generations have been checked and no signs of strain have been detected, the line is deemed to be free of clinical pathological phenotype.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.