Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

455.109.1 Verordnung des EDI vom 5. September 2008 über Ausbildungen in der Tierhaltung und im Umgang mit Tieren (Tierschutz-Ausbildungsverordnung, TSchAV)

455.109.1 FDHA Ordinance of 5 September 2008 on Training in Animal Husbandry and Handling of Animals (Animal Welfare Training Ordinance, AWTO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Umfang

1 Der theoretische Teil umfasst mindestens zwölf Stunden.

2 Der praktische Teil erfolgt tiergruppenspezifisch durch Begleitung einer erfahrenen Tiertransporteurin oder eines erfahrenen Tiertransporteurs und umfasst:

a.
für Geflügeltransportpersonal mindestens zwei Arbeitstage, die für Geflügel aufzuwenden sind;
b.
für Tiertransportpersonal für Heimtiere, Versuchstiere oder Wildtiere mindestens zwei Arbeitstage, die für regelmässig transportierte Tierarten dieser Tiergruppen aufzuwenden sind;
c.
in allen übrigen Fällen mindestens fünf Arbeitstage, wovon mindestens ein Tag für jede Tiergruppe nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben a–d aufzuwenden ist.14

14 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 23. Okt. 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 3781).

Art. 7 Form and scope

1 The theoretical part comprises at least 12 hours.

2 The practical part is provided for specific groups of animals and is learned by accompanying an experienced animal transport operator, comprising:

a.
for poultry transport personnel: at least two working days spent on poultry;
b.
for animal transport personnel who transport pets, laboratory animals or wild animals: at least two working days spent on regularly transported animal species in these animal groups;
c.
in all other cases at least five working days, of which at least one day must be spent on each of the animal groups listed in Article 9 paragraph 1 letters a–d.14

14 Amended by No I of the FDHA Ordinance of 23 Oct. 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3781).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.