Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

455.109.1 Verordnung des EDI vom 5. September 2008 über Ausbildungen in der Tierhaltung und im Umgang mit Tieren (Tierschutz-Ausbildungsverordnung, TSchAV)

455.109.1 FDHA Ordinance of 5 September 2008 on Training in Animal Husbandry and Handling of Animals (Animal Welfare Training Ordinance, AWTO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Inhalt des theoretischen Teils

1 Der theoretische Teil vermittelt Grundkenntnisse über häufig verwendete Versuchstierarten in folgenden Bereichen:

a.
Grundsätze der Tierschutzgesetzgebung und tierversuchsspezifische Vorschriften;
b.
ethische Grundsätze in Bezug auf die Nutzung von Tieren zu wissenschaftlichen Zwecken, ihre Würde und ihren Stellenwert;
c.
Bau und Funktionsweise des Tieres;
d.
Normalverhalten und Bedürfnisse der Tiere sowie Anzeichen von Angst, Stress und Leiden;
e.
Zuchtmethoden, wichtigste Labortierstämme sowie genetische Standardisierung;
f.
Methodik der Herstellung gentechnisch veränderter Tiere und deren Charakterisierung;
g.
Aufzucht;
h.
Gesundheitsüberwachung und wichtigste Versuchstierkrankheiten, Hygiene in den Gehegen und Räumlichkeiten und von Material und Personen sowie Prävention von Infektionskrankheiten;
i.
Haltung von Tieren in Barrierensystemen, namentlich von spezifiziert pathogenfreien und von gnotobiotischen Tieren; und
j.
Verantwortung, Pflichten und Zuständigkeiten der die Tiere betreuenden Personen.

2 Er vermittelt vertiefte Kenntnisse hinsichtlich der zu verwendenden Versuchstierarten in den Bereichen:

a.
schonender Umgang mit Versuchstieren;
b.
Betreuung und Pflege, insbesondere von kranken oder operierten Versuchs-tieren;
c.
Fütterung, insbesondere von kranken oder operierten Versuchstieren;
d.
Haltungsansprüche und Gestaltung einer Haltungsumwelt, die ein arttypisches Verhalten ermöglicht;
e.
Verhaltensabweichungen im Hinblick auf Anzeichen von Krankheit, Schmerz, Erregung und Angst;
f.
schonender Transport von Versuchstieren;
g.
schonende Anästhesiemethoden und Überprüfung ihrer Wirksamkeit;
h.
fachgerechte Analgesie;
i.
fachgerechtes Töten; und
j.
3R-Prinzip und seine praktische Anwendung anhand von bewährten Beispielen.

Art. 24 Content of the theoretical part

1 The theoretical part provides basic knowledge of the following aspects of commonly used laboratory animal species:

a.
principles of the animal welfare legislation and regulations specific to animal experiments;
b.
ethical principles relating to the use of animals for scientific purposes, their dignity and their value;
c.
anatomy and physiology of the animal;
d.
normal behaviour and needs of the animals and signs of anxiety, stress and suffering;
e.
breeding methods, the major strains of laboratory animal and genetic standardisation;
f.
methods of producing genetically modified animals and characterising them;
g.
rearing;
h.
health monitoring and the major diseases in laboratory animals, hygiene in enclosures and premises and of material and persons, and prevention of infectious diseases;
i.
housing animals in barrier systems, here specific pathogen-free and gnotobiotic animals; and
j.
responsibilities, obligations and competencies of the persons caring for the animals;

2 It provides in-depth knowledge of the following aspects of the laboratory animals used:

a.
handling laboratory animals with due care;
b.
care, particularly of sick or operated laboratory animals;
c.
feeding, particularly of sick or operated laboratory animals;
d.
housing requirements and design of a housing environment that enables species-specific behaviour;
e.
abnormal behaviour with respect to signs of sickness, pain, agitation and anxiety;
f.
transport of laboratory animals with due care;
g.
suitable methods of anaesthesia that do not cause any avoidable suffering and checking their efficacy;
h.
correct analgesia;
i.
correct euthanasia; and
j.
the 3R principle and its practical implementation using established examples.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.