Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Internal Law 4 Education - Science - Culture 45 Protecting nature, the landscape and animals

455 Tierschutzgesetz vom 16. Dezember 2005 (TSchG)

455 Animal Welfare Act of 16 December 2005 (AniWA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20a Information der Öffentlichkeit

1 Nach Beendigung eines Tierversuchs veröffentlicht das Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV)25 folgende Angaben:

a. den Titel und das Fachgebiet des Tierversuchs;
b. den Versuchszweck;
c. die Anzahl der eingesetzten Tiere pro Tierart;
d. den Schweregrad der Belastung der Tiere.

2 Der Bundesrat kann vorsehen, dass weitere Angaben veröffentlicht werden, sofern keine überwiegenden schutzwürdigen privaten oder öffentlichen Interessen entgegenstehen.

3 Er regelt die Einzelheiten, insbesondere den Detailliertheitsgrad der Angaben, die die für einen Tierversuch verantwortlichen Personen liefern müssen. Er beachtet dabei die überwiegenden schutzwürdigen privaten oder öffentlichen Interessen.

24 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 15. Juni 2012, in Kraft seit 1. Mai 2014 (AS 2012 6279, 2013 3707; BBl 2011 7055).

25 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2014 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

Art. 20a Providing information to the public

1 After an animal experiment has been concluded, the Federal Food Safety and Veterinary Office (FSVO)25 shall publish the following information:

a. The title and field of the animal experiment;
b. The purpose of the experiment;
c. The number of animals used per species;
d. The degree of severity of the constraint imposed on the animals.

2 The Federal Council may provide for further information to be published as long as there are no legitimate overriding private or public interests.

3 It regulates the details, in particular the level of detail, of the information that the persons responsible for an animal experiment must provide. In doing so, it takes into account the legitimate overriding private or public interests.

24 Inserted by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 May 2014 (AS 2012 6279, 2013 3707; BBl 2011 7055).

25 The name of the administrative unit was modified by applying Art. 16 para. 3 of the Publications Ordinance of 17 Nov. 2004 (AS 2004 4937) with effect from 1 Jan. 2014. The modification was implemented throughout the text.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.