Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Internal Law 4 Education - Science - Culture 41 Schools

415.0 Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über die Förderung von Sport und Bewegung (Sportförderungsgesetz, SpoFöG)

415.0 Federal Act of 17 June 2011 on the Prommotion of Sport and Exercise (Sport Promotion Act, SpoPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35 Übergangsbestimmungen

Bis zum Inkrafttreten der Gesetzgebung über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich gelten für die Eidgenössische Hochschule für Sport folgende Bestimmungen:

a.
Die Eidgenössische Hochschule für Sport arbeitet mit bestehenden Fachhochschulen zusammen. Das VBS ist zuständig für den Abschluss der entsprechenden Vereinbarungen.
b.
Das VBS ist zuständig für die Akkreditierung der Studiengänge; es kann Richtlinien erlassen.

Art. 35 Transitional provisions

Until the laws relating to the promotion of universities and coordination of Swiss tertiary education come into force, the following provisions apply in relation to the Federal Institute of Sport:

a.
The Federal Institute of Sport shall cooperate with existing vocational schools. The DDPS is responsible for the conclusion of related agreements.
b.
The DDPS is responsible for the accreditation of study courses; it may issue guidelines.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.