1 Das BASPO erfüllt die Aufgaben, die dem Bund aus dem vorliegenden Gesetz erwachsen, soweit nicht andere Bundesstellen damit befasst sind.
2 Es ist verantwortlich für die Informationssysteme nach dem Bundesgesetz vom 17. Juni 201113 über die Informationssysteme des Bundes im Bereich Sport.
3 Es führt die Eidgenössische Hochschule für Sport sowie je ein Kurs- und Ausbildungszentrum in Magglingen und in Tenero.
4 Der Bundesrat berücksichtigt bei der Organisation des BASPO die Aufgaben der Eidgenössischen Hochschule für Sport.
13 [AS 2012 4639. AS 2016 3541 Art. 37]. Siehe heute: das BG vom 19. Juni 2015 (SR 415.1).
1 The FOSPO shall fulfil the tasks that are assigned to the Confederation under this Act, to the extent that no other federal offices are involved.
2 The Confederation is responsible for the information systems in accordance with the Federal Act of 17 June 201113 on the Federal Information Systems for Sport.
3 It shall organise the Swiss Federal Institute of Sport and a course and training centre each in Magglingen and Tenero.
4 In organising the FOSPO, the Confederation shall take the tasks of the Swiss Federal Institute of Sport into account.
13 [AS 2012 4639. AS 2016 3541 art. 37]. See now the Federal Act of 19 June 2015 (SR 415.1).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.