(Art. 60 BBG)
1 Die Verwendung der Gelder aus dem Fonds wird periodisch überprüft.
2 Für die Buchführung der vom Bundesrat für verbindlich erklärten Berufsbildungsfonds gelten die Bestimmungen nach den Artikeln 957–964 des Obligationenrechts45.
3 Die Rechnungen der vom Bundesrat für verbindlich erklärten Fonds werden jährlich durch unabhängige Stellen revidiert. Die Revisionsberichte werden dem SBFI zur Kenntnisnahme eingereicht.
44 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 3. Dez. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 6005). Die bisherigen Abs. 5–7 von Art. 68 wurden zu Abs. 1–3 dieses Artikels.
(Art. 60 VPETA)
1 The use of sums drawn from the VPET fund shall be checked on a regular basis.
2 Accounting-related matters for VPET funds declared mandatory by the Federal Council is subject to the provisions contained in Articles 957–964 of the Swiss Code of Obligations 45.
3 The accounts of VPET funds declared mandatory by the Federal Council shall be audited by an independent auditing firm on a yearly basis. Auditor’s Reports shall be sent to SERI for information.
44 Inserted by No I of the O of 3 Dec. 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 6005). The previous Art. 68 Abs. 5–7 have become paras. 1–3 of this Article.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.