1 Ein Vorgang, durch den zwei oder mehr Unternehmen gemeinsam die Kontrolle über ein Unternehmen erlangen, das sie bisher nicht gemeinsam kontrollierten, stellt einen Unternehmenszusammenschluss im Sinne von Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe b des Gesetzes dar, wenn das Gemeinschaftsunternehmen auf Dauer alle Funktionen einer selbständigen wirtschaftlichen Einheit erfüllt.
2 Gründen zwei oder mehr Unternehmen ein Unternehmen, das sie gemeinsam kontrollieren wollen, so liegt ein Unternehmenszusammenschluss vor, wenn das Gemeinschaftsunternehmen die Funktionen nach Absatz 1 erfüllt und in es Geschäftstätigkeiten von mindestens einem der kontrollierenden Unternehmen einfliessen.
1 A situation whereby two or more undertakings acquire joint control over an undertaking which they previously did not jointly control shall be deemed a concentration of undertakings within the meaning of Article 4 paragraph 3 letter b Cartel Act if the joint venture performs all the functions of an autonomous economic entity on a lasting basis.
2 If two or more undertakings found an undertaking that they intend to control jointly, this constitutes a concentration of undertakings if the joint venture performs the functions set out in paragraph 1 and if business activities from at least one of the controlling undertakings are transferred to the joint venture.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.