Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

232.121 Verordnung vom 8. März 2002 über den Schutz von Design (Designverordnung, DesV)

232.121 Ordinance of 8 March 2002 on the Protection of Designs (Designs Ordinance, DesO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Vertretungsvollmacht

1 Lässt sich eine Hinterlegerin oder Rechtsinhaberin vor dem IGE vertreten, so kann das IGE eine schriftliche Vollmacht verlangen.

2 Als Vertretung in das Register nach Artikel 25 eingetragen wird, wer von der Hinterlegerin oder Rechtsinhaberin ermächtigt worden ist, in deren Namen alle im DesG oder in dieser Verordnung vorgesehenen Erklärungen gegenüber dem IGE abzugeben und Mitteilungen des IGE entgegenzunehmen. Wird dem IGE nicht ausdrücklich eine Einschränkung der Ermächtigung kundgetan, so gilt diese als umfassend.

9 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 4833).

Art. 5 Power of attorney

1 If an applicant or right holder is represented before the IPI, the IPI may request a written power of attorney.

2 Any person who has been authorised by the applicant or right holder to submit all declarations provided for in the DesA or in this Ordinance to the IPI and to receive communications from the IPI on their behalf shall be entered in the Register as a representative in accordance with Article 25. If the IPI is not explicitly notified of any restriction to the power of attorney, it is deemed comprehensive.

9 Amended by No I of the O of 2 Dec. 2016, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 4833).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.