Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

232.121 Verordnung vom 8. März 2002 über den Schutz von Design (Designverordnung, DesV)

232.121 Ordinance of 8 March 2002 on the Protection of Designs (Designs Ordinance, DesO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Sonstige Änderungen im Register

Das IGE trägt auf Grund einer entsprechenden Erklärung der Rechtsinhaberin oder einer anderen genügenden Urkunde ein:

a.
die Nutzniessung am Designrecht und die Verpfändung des Designrechts;
b.43
Verfügungsbeschränkungen von Gerichten und Zwangsvollstreckungsbehörden;
c.
Änderungen, die eingetragene Angaben betreffen.

43 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 4833).

Art. 29 Other Register amendments

On the basis of an appropriate declaration by the right holder or another satisfactory document, the IPI shall register:

a.
the usufruct of the design right and pledging of the design right;
b.43
restrictions on powers of disposal ordered by the courts and compulsory enforcement authorities;
c.
amendments concerning registered information.

43 Amended by No I of the O of 2 Dec. 2016, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 4833).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.