1 Schreiben zwingende Bestimmungen vor, dass für das Inverkehrbringen eines kosmetischen Mittels, das die Anforderungen an die Verwendung von schweizerischen Herkunftsangaben nicht erfüllt, die Schweiz als Ursprungsland auf dem Produkt oder der Verpackung angegeben werden muss oder andere Hinweise auf den schweizerischen Ursprung des Erzeugnisses gemacht werden müssen, so gilt für diese Angabe Folgendes:
2 Gelten für kosmetische Mittel, die für die Ausfuhr bestimmt sind, im Bestimmungsland zwingende Vorschriften, die nicht mit den Bestimmungen nach Absatz 1 vereinbar sind, so gehen die Vorschriften des Bestimmungslands vor.
1 Where a cosmetic product does not fulfil the requirements for using the Swiss indication of source but mandatory provisions stipulate that the product or its packaging must indicate Switzerland as the country of origin or must bear another indication of Swiss origin if it is to be placed on the market, the following applies:
2 With regard to cosmetic products intended for export, if mandatory provisions apply in the country of destination which are not compatible with the provisions under paragraph 1, then the provisions of the country of destination take precedence.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.