232.111 Verordnung vom 23. Dezember 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (MSchV)
232.111 Ordinance of 23 December 1992 on the Protection of Trade Marks and Indications of Source (TmPO)
Art. 20 Form und Inhalt des Widerspruchs
Der Widerspruch ist in zwei Exemplaren einzureichen und muss enthalten:
- a.46
- den Namen und Vornamen oder die Firma, die Adresse des Widersprechenden und gegebenenfalls sein Zustellungsdomizil in der Schweiz;
- b.
- die Registernummer der Markeneintragung oder die Gesuchsnummer der Markenhinterlegung, auf die sich der Widerspruch stützt;
- c.
- die Registernummer der angefochtenen Markeneintragung sowie den Namen oder die Firma des Markeninhabers;
- d.
- die Erklärung, in welchem Umfang gegen die Eintragung Widerspruch erhoben wird;
- e.
- eine kurze Begründung des Widerspruchs.
Art. 20 Form and content of the opposition
The opposition must be submitted in two copies and must include:
- a.46
- the surname and first name or the company name, the address of the opposing party and, if applicable, their address for service in Switzerland;
- b.
- the number of the trade mark registration or the application number of the filed trade mark on which the opposition is based;
- c.
- the number of the disputed trade mark registration as well as the name or company name of the proprietor of the trade mark;
- d.
- a declaration of the extent of the opposition to the registration;
- e.
- a short statement of reasons for the opposition.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.