1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
Datum des Inkrafttretens: Alle Bestimmungen ohne Art. 36: 1. April 1993117
Art. 36: 1. Januar 1994118
117 BRB vom 23. Dez. 1992
118 V vom 26. April 1993 (AS 1993 1839)
1 This Act is subject to an optional referendum.
2 The Federal Council shall determine the commencement date.
Commencement date: all provisions with the exception of Art. 36: 1 April 1993117
Art. 36: 1 January 1994118
117 FCD of 23 Dec. 1992.
118 O of 26 April 1993 (AS 1993 1839).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.