Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 23 Intellectual property and data protection

232.11 Bundesgesetz vom 28. August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (Markenschutzgesetz, MSchG)

232.11 Federal Act of 28 August 1992 on the Protection of Trade Marks and Indications of Source (Trade Mark Protection Act, TmPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 50b ...

1 Der Bundesrat schafft ein Register für geografische Angaben für Waren, mit Ausnahme von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Wein sowie waldwirtschaftlichen Erzeugnissen und deren Verarbeitungsprodukten.

2 Er regelt insbesondere:

a.
die Eintragungsberechtigung;
b.
die Voraussetzungen für die Registrierung, insbesondere die Anforderungen an das Pflichtenheft;
c.
das Registrierungs- und das Einspracheverfahren;
d.
die Kontrolle.

3 Für Verfügungen und Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Register werden Gebühren erhoben.

4 Eingetragene geografische Angaben können nicht zu Gattungsbezeichnungen werden. Gattungsbezeichnungen dürfen nicht als geografische Angaben eingetragen werden.

5 Wer eine eingetragene geografische Angabe für identische oder vergleichbare Waren verwendet, muss das Pflichtenheft erfüllen. Diese Verpflichtung gilt nicht für die Verwendung von Marken, die mit einer ins Register eingetragenen geografischen Angabe identisch oder dieser ähnlich sind und die gutgläubig hinterlegt oder eingetragen oder an denen Rechte durch gutgläubige Benutzung erworben wurden:

a.
vor dem 1. Januar 1996; oder
b.
bevor der Name der eingetragenen geografischen Angabe im Ursprungsland geschützt worden ist, sofern für die Marke keiner der in diesem Gesetz vorgesehenen Gründe für Nichtigkeit oder Verfall vorliegen.

6 Wird eine Marke, die eine geografische Angabe enthält, die mit einer zur Eintragung angemeldeten geografischen Angabe identisch oder dieser ähnlich ist, für identische oder vergleichbare Waren hinterlegt, so wird das Markenprüfungsverfahren bis zum rechtskräftigen Entscheid über das Gesuch um Eintragung der geografischen Angabe sistiert.

7 Nach der Eintragung der geografischen Angabe kann die Marke nur für identische oder vergleichbare Waren eingetragen werden. Die Waren müssen auf die im Pflichtenheft umschriebene geografische Herkunft eingeschränkt werden.

8 Eingetragene geografische Angaben sind insbesondere geschützt gegen:

a.
jede kommerzielle Verwendung für andere Erzeugnisse, durch die der Ruf geschützter Bezeichnungen ausgenutzt wird;
b.
jede Anmassung, Nachmachung oder Nachahmung.

67 Ursprünglich Art. 50a (ohne Sachüberschrift). Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2015 3631; BBl 2009 8533).

Art. 50b Register for geographical indications

1 The Federal Council shall establish a register for geographical indications for goods, which excludes agricultural products, processed agricultural products and wine, as well as forestry products and processed forestry products.

2 It regulates in particular:

a.
entitlement to apply for registration;
b.
requirements for registration, in particular the requirements for the product specification;
c.
the procedure for registration and objection;
d.
control procedures.

3 Decisions and services in connection with the register are subject to fees.

4 Registered geographical indications may not become generic names. Generic names cannot be registered as geographical indications.

5 Any person who uses a registered geographical indication for identical or comparable goods must comply with the product specifications. This obligation does not apply to the use of trade marks that are identical or similar to a registered geographical indication and which were filed or registered in good faith, or that have been acquired through use in good faith:

a.
prior to 1 January 1996; or
b.
prior to the name of the registered geographical indication being protected in the country of origin, insofar as none of the grounds for nullity or revocation set out in this Act apply to the trade mark concerned.

6 Where a trade mark containing a geographical indication, identical or similar to a geographical indication for which registration has been applied, is filed for identical or comparable goods, the trade mark examination procedure shall be suspended until the final decision on the application for registration of the geographical indication.

7 Following registration of the geographical indication, the trade mark may only be registered for identical or comparable goods. The goods must be restricted to the geographical origin described in the product specifications.

8 Registered geographical indications are protected in particular against:

a.
any commercial use for other products, whereby the reputation of the protected denomination is exploited;
b.
any act of appropriation, counterfeiting or imitation.

67 Inserted by No I of the FA of 21 June 2013, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 3631; BBl 2009 8533).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.