766 Aufgehoben durch Ziff. I 3 des BG vom 16. Dez. 2005 (GmbH-Recht sowie Anpassungen im Aktien-, Genossenschafts-, Handelsregister- und Firmenrecht), mit Wirkung seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 4791; BBl 2002 3148, 2004 3969).
1 A branch office must have the same business name as the principal place of business; however, it may append a special addition to its business name providing this applies only to that particular branch office.
2 The business name of the branch office of a company whose seat is outside Switzerland must also indicate the location of the principal place of business, the location of the branch office and the express designation of branch office.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.