Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 22 Code of Obligations

220 Bundesgesetz vom 30. März 1911 betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht)

220 Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: The Code of Obligations)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 807 IV. Vetorecht

1 Die Statuten können Gesellschaftern ein Vetorecht gegen bestimmte Beschlüsse der Gesellschafterversammlung einräumen. Sie müssen die Beschlüsse umschreiben, für die das Vetorecht gilt.

2 Die nachträgliche Einführung eines Vetorechts bedarf der Zustimmung aller Gesellschafter.

3 Das Vetorecht kann nicht übertragen werden.

Art. 808b 3. Important resolutions

1 A resolution of the members’ general meeting passed by a majority of at least two thirds of the votes represented and an absolute majority of the entire nominal capital in respect of which a right to vote may be exercised is required in the case of:

1.
amending the objects of the company;
2.
introducing capital contributions with preferential right to vote;
3.
increasing or easing the restrictions on or the prohibition of the transferability of capital contributions;
4.
consenting to the assignment of capital contributions or recognition as a company member who is entitled to vote;
5.
increasing the nominal capital;
6.
restricting or revoking subscription rights;
6bis.686
changing the currency of the nominal capital;
7.
consenting to activities of the managing director or company members that are contrary to the duty of loyalty or the prohibition of competition;
8.
applying to the court to exclude a company member for good cause;
9.
excluding a company member on the grounds specified in the articles of association planned;
10.
relocating the seat of the company;
10bis.687 introducing an arbitration clause into the articles of association;
11.
dissolving the company.

2 Provisions of the articles of association stipulating larger majorities than those required by law for certain resolutions may only be introduced, amended or repealed if approved by the required majority.688

686 Inserted by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

687 Inserted by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

688 Amended by No I of the FA of 19 June 2020 (Company Law), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2020 4005; 2022 109; BBl 2017 399).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.