1 Jeder Wechselverpflichtete, gegen den Rückgriff genommen wird oder genommen werden kann, ist berechtigt, zu verlangen, dass ihm gegen Entrichtung der Rückgriffssumme der Wechsel mit dem Protest und eine quittierte Rechnung ausgehändigt werden.
2 Jeder Indossant, der den Wechsel eingelöst hat, kann sein Indossament und die Indossamente seiner Nachmänner ausstreichen.
1 In the event that the holder fails to comply with the time limits
for presentation of a sight bill or an after-sight bill,
for protest for non-acceptance or for non-payment,
for presentation for payment of bills bearing the comment “No protest”,
he forfeits his rights against the endorser, the drawer and all other parties liable on the bill, with the exception of the acceptor.
2 In the event that the holder fails to comply with the time limit for presentation for acceptance prescribed by the drawer, he forfeits his right of recourse for non-acceptance and for non-payment, unless the wording of the comment shows that the drawer intended to exclude only liability for acceptance.
3 Where the time limit for presentation is indicated in an endorsement, only the endorser may rely on it.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.