Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Internal Law 2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement 21 Civil Code

211.432.21 Technische Verordnung des VBS vom 10. Juni 1994 über die amtliche Vermessung (TVAV)

211.432.21 DDPS Technical Ordinance of 10 June 1994 on Official Cadastral Surveying (TOCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 83 Datenverwaltungsdokument

Es sind Datenverwaltungsdokumente mit folgendem Mindestinhalt zu führen und laufend zu aktualisieren:94

a.95
Ausgangslage bei der Anlegung des numerischen Datenbestandes einer oder mehrerer Gemeinden mit einer Beurteilung der Qualität, Aktualität und Vollständigkeit der bisherigen Werke sowie mit einer Beschreibung der Dokumentation, der Archivierungs- und der Historisierungsart der bestehenden Unterlagen;
b.
Verantwortlichkeit bei der Datenverwaltung;
c.
Zuständigkeit für Zugriffe und Änderungen;
d.
Übersicht über die betriebsinterne Organisation der Datennachführung;
e.96
Beschrieb der technischen Dokumentation, die bei der Durchführung der amtlichen Vermessung erstellt wurde und bei der Nachführung zu erstellen ist, sowie Angaben zu deren Archivierung und Historisierung;
f.
Verhaltensanweisungen bei Datenfehlern und erkannten Widersprüchen im Datenbestand;
g.
Betriebsprotokoll.

94 Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 5. Juni 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2759).

95 Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 5. Juni 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2759).

96 Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 5. Juni 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2759).

Art. 83 Data management documentation

Data management documents with the following minimum content must be produced and continuously updated:94

a.95
initial situation at the time of production of digital data for one or more communes, with an assessment of the quality, currency and completeness of the work to date, together with a description of the documentation and the method of archiving and documenting the history of the existing material;
b.
responsibility for data management;
c.
responsibility for access to and changes in the data;
d.
diagram showing the internal organisation of data update;
e.96
description of the technical documentation, both that produced when the official cadastral surveying was carried out and that which is to be produced when it is updated, as well as information about the archiving, metadata and history of the existing material;
f.
directions on action to be taken in the event of data errors and on detecting discrepancies in the database;
g.
operations report.

94 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2759).

95 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2759).

96 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2759).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.