1 Zur Deckung der Kosten für die Sperrung, Einziehung und Rückerstattung von Vermögenswerten sowie für die Unterstützungsmassnahmen kann ein Pauschalbetrag von höchstens 2,5 Prozent der eingezogenen Vermögenswerte zugunsten des Bundes oder der Kantone abgezogen werden.
2 Der Bundesrat legt den Pauschalbetrag und gegebenenfalls die Modalitäten für dessen Aufteilung zwischen Bund und Kantonen nach deren Anhörung im Einzelfall fest.
1 A lump-sum amount not exceeding 2.5% of the value of the confiscated assets may be deducted by the Confederation or to the cantons to cover costs incurred in proceedings for the freezing, confiscation and restitution of the assets, and in implementation of support measures.
2 The Federal Council shall determine on a case-by-case basis the amount to be deducted and the details of any sharing arrangements between the Confederation and the cantons concerned, in consultation with the latter.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.