Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 19 Auswärtige Angelegenheiten
Internal Law 1 State - People - Authorities 19 Foreign affairs

196.1 Bundesgesetz vom 18. Dezember 2015 über die Sperrung und die Rückerstattung unrechtmässig erworbener Vermögenswerte ausländischer politisch exponierter Personen (SRVG)

196.1 Federal Act of 18 December 2015 on the Freezing and the Restitution of Illicit Assets held by Foreign Politically Exposed Persons (Foreign Illicit Assets Act, FIAA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Technische Unterstützung

1 Das EDA und das BJ können nach gegenseitigen Konsultationen dem Herkunftsstaat technische Unterstützung leisten.

2 Sie können insbesondere:

a.
bei der Ausbildung und rechtlichen Beratung der zuständigen Behörden behilflich sein;
b.
bilaterale oder multilaterale Konferenzen und Treffen organisieren;
c.
Fachleute in den Herkunftsstaat entsenden.

3 Das EDA koordiniert die Massnahmen mit den anderen betroffenen Departementen und kann für deren Umsetzung mit geeigneten nationalen und internationalen Institutionen zusammenarbeiten.

Art. 12 Technical assistance

1 The FDFA and the FOJ may, after consulting one another, provide the country of origin with technical assistance.

2 They may, in particular:

a.
assist in the training of the competent authorities and provide them with legal advice;
b.
organise bilateral or multilateral conferences or meetings;
c.
second experts to the country of origin.

3 The FDFA shall coordinate these measures with the other departments concerned and may cooperate with qualified domestic and international institutions for their implementation.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.