1 Der Bundesrat kann Normalarbeitsverträge erlassen oder die Arbeitsbedingungen der begünstigten Personen nach Artikel 2 Absatz 2 in der Schweiz auf andere Weise regeln, soweit das Völkerrecht dies zulässt. Namentlich kann er Mindestlöhne festlegen.
2 Der Bundesrat regelt insbesondere für die privaten Hausangestellten nach Artikel 2 Absatz 2 die grundlegenden Lohn- und Arbeitsbedingungen sowie den sozialen Schutz im Falle von Krankheit, Unfall, Invalidität und Arbeitslosigkeit, soweit dies das Völkerrecht zulässt.
1 The Federal Council may issue standard contracts of employment or otherwise regulate the conditions of employment in Switzerland of the individual beneficiaries referred to in Article 2 paragraph 2, insofar as permissible under international law. It may, in particular, set minimum wages.
2 The Federal Council shall, in particular, lay down the basic pay and working conditions of the private household employees referred to in Article 2 paragraph 2, as well as the social security arrangements for such employees in the event of illness, accident, invalidity or unemployment, insofar as permissible under international law.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.