Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

172.061 Bundesgesetz vom 18. März 2005 über das Vernehmlassungsverfahren (Vernehmlassungsgesetz, VlG)

172.061 Federal Act of 18 March 2005 on the Consultation Procedure (Consultation Procedure Act, CPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Eröffnung

1 Vernehmlassungsverfahren zu Vorhaben, die von der Bundesverwaltung ausgehen, werden eröffnet:

a.
vom Bundesrat bei Vorhaben nach Artikel 3 Absatz 1;
b.
vom zuständigen Departement oder von der Bundeskanzlei bei Vorhaben nach Artikel 3 Absatz 2;
c.
von der zuständigen Einheit der zentralen oder der dezentralen Bundesverwaltung, wenn sie zur Rechtsetzung befugt ist.

2 Vernehmlassungsverfahren zu Vorhaben, die von der Bundesversammlung ausgehen, werden von der zuständigen parlamentarischen Kommission eröffnet.

3 Die Bundeskanzlei koordiniert die Vernehmlassungen. Sie gibt jede Eröffnung eines Vernehmlassungsverfahrens öffentlich bekannt und gibt dabei die Vernehmlassungsfrist und die Stelle für den Bezug der Vernehmlassungsunterlagen an.

8 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 26. Sept. 2014, in Kraft seit 1. April 2016 (AS 2016 925; BBl 2013 8875).

Art. 5 Initiation

1 Consultation procedures on projects from the Federal Administration are initiated:

a.
by the Federal Council in the case of projects under Article 3 paragraph 1;
b.
by the responsible department or by the Federal Chancellery in the case of projects under Article 3 paragraph 2;
c.
by the responsible unit of the central or decentralised Federal Administration if it is authorised to enact legislation.

2 Consultation procedures on projects from the Federal Assembly are initiated by the responsible parliamentary committee.

3 The Federal Chancellery coordinates the consultation procedures. It gives public notice of any consultation procedure that has been initiated, providing details of the consultation period and the office where the consultation documents may be obtained.

8 Amended by No I of the FA of 26 Sept. 2014, in force since 1 April 2016 (AS 2016 925; BBl 2013 8875).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.