1 Die Beschwerde hat keine aufschiebende Wirkung.
2 Das Bundesverwaltungsgericht kann einer Beschwerde bei einem Auftrag im Staatsvertragsbereich auf Gesuch hin aufschiebende Wirkung gewähren, wenn die Beschwerde als ausreichend begründet erscheint und keine überwiegenden öffentlichen Interessen entgegenstehen. Zur Frage der aufschiebenden Wirkung findet in der Regel nur ein Schriftenwechsel statt.
3 Ein rechtsmissbräuchliches oder treuwidriges Gesuch um aufschiebende Wirkung wird nicht geschützt. Schadenersatzansprüche der Auftraggeberin und der berücksichtigten Anbieterin sind von den Zivilgerichten zu beurteilen.
1 The appeal does not have suspensive effect.
2 The Federal Administrative Court may, upon request, grant suspensive effect to an appeal against a contract within the scope of international treaties if the appeal appears to be sufficiently justified and there are no overriding public interests to the contrary. As a rule, only an exchange of correspondence takes place on the issue of suspensive effect.
3 A suspensive effect request that is an abuse of law or not made in good faith is not protected. Claims for damages by the contracting authority and the tenderer selected must be assessed by the civil courts.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.