1 Die Auftraggeberin prüft die eingegangenen Angebote auf die Einhaltung der Formerfordernisse. Offensichtliche Rechenfehler werden von Amtes wegen berichtigt.
2 Die Auftraggeberin kann von den Anbieterinnen verlangen, dass sie ihre Angebote erläutern. Sie hält die Anfrage sowie die Antworten schriftlich fest.
3 Geht ein Angebot ein, dessen Gesamtpreis im Vergleich zu den anderen Angeboten ungewöhnlich niedrig erscheint, so muss die Auftraggeberin bei der Anbieterin zweckdienliche Erkundigungen darüber einholen, ob die Teilnahmebedingungen eingehalten sind und die weiteren Anforderungen der Ausschreibung verstanden wurden.
4 Sind Leistung und Preis in zwei separaten Couverts anzubieten, so erstellt die Vergabestelle in einem ersten Schritt eine Rangliste entsprechend der Qualität der Angebote. In einem zweiten Schritt bewertet sie die Gesamtpreise.
1 The contracting authority verifies the tenders received for compliance with the formal requirements. It corrects any obvious calculation errors.
2 The contracting authority may require tenderers to explain their tenders. It keeps a written record of the request and the answers.
3 If a tender is received with a total price that appears unusually low in comparison with the other tenders, the contracting authority must obtain appropriate information from the tenderer as to whether the participation conditions have been complied with and whether the other requirements of the invitation to tender have been understood.
4 If supply and price tenders must be submitted in two separate envelopes, the awarding office first prepares a ranking according to the quality of the tenders. In a second step, it evaluates the total prices.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.