Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Internal Law 1 State - People - Authorities 17 Federal authorities

171.14 Geschäftsreglement des Ständerates vom 20. Juni 2003 (GRS)

171.14 Standing Orders of the Council of States of 20 June 2003 (SO-CS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Aufgaben

1 Das Büro hat folgende Aufgaben:

a.
Es plant die Tätigkeiten des Rates und legt das Sessionsprogramm fest, unter Vorbehalt anders lautender Ratsbeschlüsse über die Beifügung oder Streichung einzelner Beratungsgegenstände.
b.
Es bestimmt die Sachbereiche der ständigen Kommissionen und setzt Spezialkommissionen ein.
c.
Es teilt den Kommissionen die Beratungsgegenstände mit einer Behandlungsfrist zur Vorberatung, zum Mitbericht oder zur abschliessenden Behandlung zu; es kann diese Aufgabe an die Präsidentin oder den Präsidenten übertragen.
d.
Es sorgt für die Koordination der Tätigkeiten der Kommissionen.
e.
Es prüft auf Antrag der Finanzkommission, ob eine vorberatende Kommission beauftragt werden soll, eine Stellungnahme der Finanzkommission nach Artikel 49 Absatz 5 ParlG einzuholen.
f.
Es legt den Jahressitzungsplan der Kommissionen fest.
g.
Es wählt die Präsidentinnen und Präsidenten, die Vizepräsidentinnen und Vizepräsidenten sowie die Mitglieder der Kommissionen, soweit das Gesetz nichts anderes bestimmt.
h.
Es ermittelt das Ergebnis der Wahlen und Abstimmungen; sind die Stimmenzählerin oder der Stimmenzähler und die Ersatzstimmenzählerin oder der Ersatzstimmenzähler verhindert, so kann die Präsidentin oder der Präsident andere Ratsmitglieder beiziehen.
i.
Es prüft, ob Unvereinbarkeiten gemäss Artikel 14 Buchstaben b–f ParlG vorliegen oder neu entstehen, und stellt dem Rat gegebenenfalls Antrag auf Feststellung der Unvereinbarkeit.
j.
Es behandelt weitere Fragen der Organisation und des Verfahrens des Rates.

2 Das Büro hört die Präsidentinnen und Präsidenten der Kommissionen vor Beschlüssen nach Absatz 1 Buchstaben b, c und f an.

3 Bestreitet ein Ratsmitglied innert drei Tagen eine Wahl nach Absatz 1 Buchstabe g und schlägt es ein anderes Ratsmitglied zur Wahl vor, so entscheidet der Rat.

Art. 6 Tasks

1 The Bureau:

a.
plans the activities of the Council and establishes the session programme, subject to decisions by the Council to modify the list of items of business, or to add or withdraw such items;
b.
sets the remit of the standing committees and institutes special committees;
c.
allocates business to the committees for preliminary debate, co-reporting or final examination and sets deadlines; it may delegate this task to the President;
d.
coordinates the activities of the committees;
e.
examines, at the request of the Finance Committee, whether a committee responsible for the preliminary examination of a matter should seek an opinion from the Finance Committee under Article 49 paragraph 5 ParlA;
f.
schedules the meetings of the committees for the year;
g.
elects the presidents, vice-presidents, and members of the committees, unless the law provides otherwise;
h.
ascertains the results of elections and votes; the President may call on other members of the council if the Tellers and their replacements are impeded;
i.
examines whether incompatibilities exist under Article 14 letters b–f ParlA, and, if necessary, requests the Council to confirm the existence of any incompatibility;
j.
handles all other issues of organisation and procedure in the Council.

2 The Bureau shall consult the presidents of the committees before taking decisions on matters concerning paragraph 1 letters b, c, and f.

3 Council members have three days in which to contest an election under paragraph 1 letter g and propose the nomination of another member of the Council; the decision rests with the Council.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.